بازدید سفیر گرجستان از نمایشگاه کتاب تهران
‘گیورگی جانجگاوا’ سفیر گرجستان در ایران، ظهر امروز، به همراه جمعی از شخصت های فرهنگی، با ‘علی اسماعیلی’ رییس بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، دیدار کرد.
در این دیدار، ‘مجید صابر’ سفیر سابق ایران در گرجستان، با اشاره به رابطه دو کشور گفت: گرجستان و ایران در اوج شکوفایی روابط خود به سر می برند؛ به طوری که رویدادی فرهنگی در این دو کشور رخ نمی دهد، مگر اینکه هر دو در آن حضور داشته باشند.
خانم ‘ماگوالا گوناشویلی’، شاعر و رییس اتحادیه نویسندگان گرجستان که در این ملاقات حضور داشت نیز ضمن تاکید بر ارتباط بین دو کشور گفت: در گرجستان ضرب المثلی با این مضمون وجود دارد که اگر جایی یک نفر هم منتظر شما باشد، آنجا خانه و وطن شماست. علاقه ما به ایران نیز به همین گونه است و ما در این کشور احساس غربت و غریبی نمیکنیم.
وی ترجمه آثار فارسی توسط استادان گرجی ایران شناس را یکی از فعالیتهای مهم برای تقویت روابط دو کشور دانست و گفت: هیچ خانهای را در گرجستان نمیبینید که در آن آثار ادبیات فارسی وجود نداشته باشد.
گوناشویلی در ادامه، ترجمه گلستان سعدی به زبان گرجی را به علی اسماعیلی اهدا کرد.
(هیچ خانهای را در گرجستان نمیبینید که در آن آثار ادبیات فارسی وجود نداشته باشد.) زیاد غلو نکرده؟
یه چیزی گفته که دل ما ایرانیها خوش باشه شما زیاد جدی نگیر