اولین جشنواره بین المللی موسیقی کلاسیک در شهر باتومی در حال برگزاری است.
این جشنواره که از اول تا هشتم سپتامبر با حمایت بانوی اول گرجستان خانم ‘سندرا الیزابت رواِلافس (Sandra Elisabeth Roelofs)’ برگزار میشود، میزبان هنرمندانی از سراسر جهان است.
منبع: پیک تی وی
‘فرید صاحب الزمانی’ که این روزها مشغول نگارش فیلمنامه ‘زنی با چشمان تو’ است از حضورش در بخش داوری جشنواره بین المللی فیلم باتومی گرجستان خبر داد. وی تاکید کرد: در بخش مستند جشنواره بینالمللی فیلم باتومی که از تاریخ 26 شهریور ماه تا 2 مهر ماه برگزار میشود به عنوان داور حضور خواهد داشت.
همچنین فیلم سینمایی ‘پله آخر’ ساخته ‘علی مصفا’ در ادامه حضورهای بین المللی، این بار در هفتمین جشنواره فیلم باتومی روی پرده می رود و در این بخش با 39 فیلم بلند دیگر به رقابت می پردازد.
از دیگر بخش های این جشنواره، مسابقه فیلم های کوتاه است که ‘مزدک میرعابدینی’ بازیگر و کارگردان سینما با یک اثر در این بخش حضور دارد. در این بخش نیز 40 فیلم کوتاه با یکدیگر به رقابت خواهند پرداخت.
لازم به ذکر است فیلم سینمایی ‘پله آخر’ ساخته ‘علی مصفا’ در بخش مسابقه ‘جشنواره بین المللی کارلووی واری’ به نمایش درآمد و در مراسم اختتامیه این رویداد ‘لیلا حاتمی’ جایزه بهترین بازیگر نقش اول زن را دریافت کرد. همچنین پوستر فیلم ‘پله آخر’ در بخش بهترین پوستر ‘جشنواره فیلم کارلووی واری’ نیز مقام اول را کسب کرد.
منبع: خبرگزاری مهر
هفتمین جشنواره بین المللی فیلم باتومی که در سپتامبر سال جاری برگزار میشود شاهد حضور هنرمندانی از ایران همچون، عباس کیارستمی، داریوش مهرجویی، منیژه حکمت و رامتین لوافی پور خواهد بود.
همچنین دو فیم کوتاه 24 دقیقه ای به نام های ‘تولد انسان’ به کارگردانی مزدک میرعابدینی و ‘سرزنش ها و شعله ها’ به کارگردانی محمدرضا فرزاد از ایران در بخش مسابقه ی فیلم کوتاه این جشنواره به نمایش در خواهد آمد.
جشنواره فیلم باتومی موسوم به ‘BIAFF’ که از سال 2006 آغاز به کار نموده، همه ساله در نیمه دوم ماه سپتامبر در شهر باتومی برگزار میشود و هفتمین دوره آن نیز از 16 الی 23 سپتامبر 2012 در این شهر برگزار خواهد شد.
BIAFF مخفف Batumi International Art-House Film Festival است.
منبع: خانه هنر باتومی (خبر 23 آگوست)
در بخش دوم از معرفی آداب و رسوم مردم گرجستان، آداب و سنن مربوط به ازدواج را برایتان بازگو می کنیم.
آداب ازدواج:
– در يک مراسم عروسي گرجی، تعداد ميهمانان دعوت شده بسيار زياد خواهد بود.
– رد کردن دعوت عروسي توهين محسوب مي شود و گاهي شروع يک دشمني طولاني مدت بين دو خانواده است.
– به هنگام وارد شدن عروس به خانه جديد، داماد بايد به بالاي سقف برود و پرنده سفيدي را آزاد کند.
– براي رهايي از مخارج بالاي عروسي، با موافقت عروس و خانواده عروس، داماد، عروس را در زمان غفلت خانواده به منزلش مي برد و به اين شکل به جاي یک مراسم پرخرج، شام مختصري به نزديکان داده می شود.
– در گرجستان غالبا برای آغاز زندگی تنها به مراسم مذهبی اکتفا میشود و ازدواج به صورت رسمی به ثبت نمی رسد.
بر اساس آمارهای رسمی بیشتر ازدواج ها در گرجستان بین سنین 20 تا 25 سال و در دوران دانشجویی صورت می گیرد و بیشتر جدایی ها در گرجستان مربوط به افرادی است که در سنین کمتر از 20 سال ازدواج میکنند. ازدواج در سن بالای 30 سال در گرجستان کمتر اتفاق می افتد.
ادامه دارد…
ارجاع: آشنایی با آداب و رسوم مردم گرجستان (۱)
آشنایی با غذاها و ذائقه هر ملتی به عنوان بخشی از فرهنگ و راه و روش زندگی آنان میتواند کمکی بزرگ به شناخت آن ملت باشد؛ از همین رو سعی خواهیم کرد با معرفی غذاهای گرجی در این وبلاگ، سهم کوچکی در ایجاد شناخت عمیق تر از مردم گرجستان در میان مخاطبانمان داشته باشیم.
در فیلم بالا طرز تهیه ‘پیراشکی گرجی’ به طور کامل نشان داده شده است.
لازم به ذکر است فیلم انتشار یافته در این سایت به هیچ وجه متعلق به پایگاه اطلاع رسانی اخبار، وقایع و رویدادهای گرجستان نیست و هدف از انتشار آن در این وبلاگ انتفاع گردانندگان آن نبوده است.
فیلم بالا متعلق به کانال ۳ تلویزیون ایران است که در قالب برنامه آموزش آشپزی ‘بهونه‘ در تاریخ 1391/4/6 و ساعت ’15:30 پخش شده و تمام حقوق آن متعلق به مالکان آن می باشد.
هدف از انتشار این فیلم آشنایی هر چه بیشتر فارسی زبانان سراسر جهان با بخشی از فرهنگ مردم گرجستان بوده است.
منبع: ایران سیما
پیش از آنکه از آداب و رسوم مردم گرجستان سخن بگوییم بد نیست مختصری از این کشور برایتان توضیح دهیم.
گرجستان در شرق اروپا، در مرز درياي سياه، بين ترکيه و روسيه قرار دارد. اين کشور با آب و هواي معتدل در سال ۱۹۹۱ از اتحاد جماهیر شوروي جدا شد و استقلال پيدا کرد و تفليس را به پايتختی انتخاب کرد. جمعيت عمده اين کشور را گرجی ها تشکيل مي دهند اما نژادهاي ديگري از جمله روس، ترک، آذری و … نيز در اين کشور ساکن اند. بيشتر مردم اين کشور مسيحي (ارتدکس) هستند.
و اما آداب و رسوم گرجی:
مهمان نوازی
مهمان نوازي گرم از خصوصيات مردم اين کشور است. گرجی ها بسیار خونگرم و مهربان هستند.
مقام و منزلت اجتماعی
مقام و منزلت اجتماعی جامعه گرجستان داراي سلسله مراتب است. به هنگام معرفي، ابتدا افراد مسن که جايگاه خاصي دارند معرفي مي شوند. بزرگ خاندان مسئوليت تصميم گيري مسائل تجاري يا خانوادگي را بر عهده دارد.
رسم ملاقات در گرجستان
در ملاقات اوليه، در حالي که با طرف مقابل دست مي دهيد بگوييد «گامارجوبا» ، يعني درود. تنها نزديکان يکديگر را با اسم کوچک صدا ميزنند.
آداب و رسوم هديه دادن
همانند بيشتر اروپايي ها، کادوها در جشن تولد و سالروز ميلاد مسيح داده مي شود. لازم نيست کادو گران قيمت باشد. به هنگام دعوت شدن به منزل يک گرجي، با خود گل يا شکلات ببريد. در صورت هدیه دادن گل، تعداد آن ها یک عدد فرد باشد زيرا گل به تعداد زوج در مراسم تدفين کاربرد دارد.
آداب غذا خوردن
گرجی ها عموما با آرامش و بدون هيچ عجله اي غذا مي خورند. غذا خوردن بهانه اي است براي لذت بردن از کنار يکديگر بودن. ميزبان به راحت بودن، رضايت و پذيرايي مناسب از مهمان توجه خاصي دارد. در صورت امکان تمام غذاي موجود در سفره را بچشيد. به مهمان حداقل سه بار غذا تعارف مي شود و در صورتي که هر بار غذا بکشد، ميزبان خوشحال خواهد شد. در پایان نبايد غذا در بشقاب مهمان باقي بماند.
ادامه دارد …
رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس، سیزدهمین شماره از فصلنامه فرهنگی – ادبی ‘ قلم ‘ را به دو زبان فارسی و گرجی در 72 صفحه منتشر كرد.
در سیزدهمین شماره از فصلنامه فرهنگی – ادبی قلم، مقالات و مطالب متنوعی در خصوص بیستمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیك ایران و گرجستان، پیام تبریك رییس جمهوری ایران به دولت و ملت گرجستان به مناسبت فرارسیدن روز ملی این كشور، راز حروف گرجی به قلم ‘آنا غویناشویلی’ و ‘گیورگی اوروشادزه’، از گنجینه شاهان ایران به قلم ‘نیكا تورمانیدزه’ و ترجمه قطعاتی از گلستان سعدی با ترجمه ‘گیورگی لوبژانیدزه’ به چاپ رسیده است.
معرفی ‘لی لی ژرژلیانی’ شاهنامه پژوه، ایرانشناس برجسته گرجی و رییس بخش زبان فارسی دانشگاه دولتی تفلیس به قلم ‘كتوان مگرلیشویلی’، معرفی نظامی گنجوی شاعر پارسی گوی به قلم ‘ناتیا سویترادزه’ و اهمیت ترجمه كهن گرجی’ انوار سهیلی’ برای تصحیح متن فارسی به قلم ‘تئا شورغایا’ از دیگر مطالب این فصلنامه است.
مصاحبه با پروفسور ‘جمشید گیوناشویلی’ یكی از ایرانشناسان برجسته گرجی كه موفق به دریافت جایزه جهانی كتاب سال ایران شده و مصاحبه با ‘للا ججلاوا’ استاد شرق شناس دانشگاه دولتی تفلیس در مورد روابط ادیان اسلام و مسیحیت و همچنین معرفی كتب جدید ایرانشناسی از دیگر مطالب سیزدهمین فصلنامه فرهنگی – ادبی قلم در گرجستان است.
در این فصلنامه اخبار و تعاملات فرهنگی و هنری ایران و گرجستان منتشر شده، ضمن اینكه دیدنی های شهر تاریخی یزد نیز در این شماره به خوانندگان معرفی شده است.
این نشریه در راستای توسعه روابط فرهنگی بین ایران و گرجستان منتشر می شود و نقش موثری در معرفی فرهنگ و تمدن ایران زمین دارد.
فصلنامه قلم در مراكز علمی، دانشگاهی، اتاق های ایران، كتابخانه ها و سایر مراكز فرهنگی گرجستان توزیع می شود و در اختیار دوستداران فرهنگ و هنر ایرانی قرار می گیرد.
منبع: خبرگزاری ایرنا