19 شهریور 1391
خبر
‘محمد جواد محمدي زاده’ معاون ریيس جمهور و رييس سازمان حفاظت محيط زيست ایران در سي و پنجمين اجلاس بین المللی آموزش زیست محیطی برای توسعه پایدار در تفليس شركت نمود.
وی که برای شرکت در اجلاس بین المللی آموزشهای زیست محیطی و انجام مذاکرات دو جانبه به گرجستان سفر کرده است با ‘گیورگی زدگنیدزه’، وزیر حفاظت محیط زیست گرجستان دیدار و درباره مسائل دو جانبه، منطقه ای، بین المللی و همکاریهای مشترک زیست محیطی بحث و گفت و گو کرد.
در این دیدار، تفاهم نامه همکاریهای زیست محیطی میان ایران و گرجستان به امضا رسید. تبادل تجربیات و همکاری در زمینه مسایل زیست محیطی بین المللی از جمله تغییرات آب و هوا، تخریب لایه اُزُن و تنوع زیستی، همكاري در حفاظت و معرفي مجدد گونههاي گياهي و جانوري كمياب و در معرض خطر، همکاری های علمی ـ آموزشی برای برگزاری دورهها و کارگاههای مشترک آموزشی، برگزاری نشستها، سمینارها، افزایش همکاری با بخش خصوصی و سازمانهای غیر دولتی با در نظر گرفتن برنامه ها و ابتکارات مهم در زمینه محیط زیست و توسعه پایدار از جمله مفاد این یادداشت تفاهم است.
لازم به ذکر است اجلاس بین المللی آموزشهای زیست محیطی، 16 و 17 شهریورماه (6 الی 7 سپتامبر) به مدت دو روز و با حضور نمایندگان بیش از 105 کشور در تفلیس پایتخت گرجستان برگزار شد.
منبع: سازمان حفاظت محیط زیست ایران
دورههای جدید آموزش زبان پارسی با حضور استادان زبان و ادبیات پارسی در گرجستان و پارسی آموزان، در روز سه شنبه مورخ 1391/6/14 در محل رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس آغاز شد.
‘بهرام کیان’ کارشناس رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس با خیرمقدم به پارسی آموزان جدید گفت: “دو کشور ایران و گرجستان از روابط مستحکمی در زمینه های مختلف به ویژه در زمینه فرهنگی برخوردار هستند و زبان پارسی به عنوان پلی بین دو کشور قرار دارد که بخشهای مختلف فرهنگی را به هم مرتبط مینماید. شما با آموختن زبان پارسی ضمن آشنایی با ادیبان، شاعران و تمدن ایران با فرهنگ و تاریخ معاصر ایران نیز آشنا خواهید شد”.
وی حضور روزافزون تجار ایرانی و بازار کار ایجاد شده برای فارغ التحصیلان زبان پارسی را از دیگر مزایای یادگیری زبان پارسی در گرجستان برشمرد و حضور مدرس زبان پارسی از ایران را فرصت خوبی برای ارتقای سطح آموزش زبان پارسی در دانشگاه های گرجستان و دوره عمومی رایزنی فرهنگی ایران دانست.
در ادامه دکتر حسینی استاد زبان و ادبیات پارسی ضمن خوش آمدگویی به پارسی آموزان جدید، درباره شیوه تدریس، کتابهای آموزشی و اهمیت فراگیری زبان پارسی نکاتی را بیان نمود. وی با اشاره به لغات مشترک بین دو زبان پارسی و گرجی گفت: با توجه به اشتراکات تاریخی بسیار فراوان بین دو کشور میتوان گفت فراگیری زبان پارسی گامی مهم در جهت بسط و گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور میباشد.
در آیین افتتاح این دوره، از فراگیران زبان پارسی در دوره گذشته که موفق شدهاند به سطوح بالاتر برسند تقدیر بعمل آمد و گواهینامه پایان دوره به ایشان اعطا گردید. همچنین فیلمی به زبان گرجی در زمینه معرفی ایران امروز برای حاضران به نمایش گذاشته شد.
منبع: خبرگزاری ایلنا
وزیر دفاع گرجستان از آغاز مرحله جدید همکاریهای نظامی بین این کشور و آمریکا در اوایل ماه سپتامبر خبر داد، ولی جزییات این طرح را به خاطر محرمانه بودن آن فاش نکرد.
به نقل از روزنامه «وزگلاد»، “دیمیتری شاشکین” وزیر دفاع گرجستان امروز اعلام کرد که طرح جدید همکاریهای نظامی بین آمریکا و گرجستان از تاریخ 5 سپتامبر آغاز خواهد شد.
وزیر دفاع گرجستان از فاش کردن جزییات دقیق این طرح به خاطر محرمانه بودن آن خودداری کرد و تنها به گفتن این مسئله اکتفا کرد که این همکاریها در زمان ملاقات ماه ژانویه “میخائیل ساکاشویلی” و “باراک اوباما” روسای جمهوری گرجستان و آمریکا در واشنگتن مورد توافق طرفین قرار گرفته است.
پیش از این گرجستان از آمریکا خواسته بود تا با توجه به حوادث رخ داده در ماه آگوست سال 2008 (درگیری نظامی با روسیه) در تقویت توان سامانه های دفاع ضد هوایی و ضد موشکی به این کشور کمک کند.
طی چند سال اخیر نیروهای نظامی گرجستان برای مشارکت در ماموریت برقراری صلح ناتو در افغانستان در ساختارهای نظامی آمریکا آموزش نظامی میبینند، علاوه بر این دولت آمریکا سلاح و برخی تجهیزات نظامی مورد نیاز ارتش گرجستان را در اختیار این کشور قرار میدهد.
رئیس جمهوری گرجستان بعد از سفر ماه ژانویه خود به واشنگتن و دیدار با باراک اوباما، اعلام کرد که آمریکاییها اعلام آمادگی کردند که نه تنها نیروهای حافظ صلح این کشور را تعلیم دهند، بلکه به بالابردن توان رزمی ارتش گرجستان نیز کمک کنند.
رئیس جمهور ساکاشویلی از این توافقات به عنوان آغاز مرحله جدیدی از همکاریهای نظامی گرجستان و آمریکا نام برده بود.
منبع: روزنامه وزگلاد چاپ روسیه