در مراسمی که برای معرفی برترین فرودگاه های جهان توسط ‘اسکای تِرَکس‘ در ‘بارسلون’ اسپانیا برگزار شد، فرودگاه بین المللی تفلیس به مدیریت شرکت ‘تاو’، جزء 10 فرودگاه برتر اروپای شرقی قرار گرفت.
‘اسکای تِرَکس’ بر اساس نظرسنجی مستقیم از مسافران، فرودگاه های جهان را طبقه بندی می کند و در اروپای شرقی، فرودگاه های بوداپست، کیف، تالین، ریگا، براتیسلاو، بلگراد، صوفیه، وارنا و بورگاس با فرودگاه بین المللی تفلیس در یک رده جای گرفته اند. ادامه ی نوشته
هم اکنون جشنواره ‘آبجو’ در تفلیس در حال برگزاری است و به مدت 2 روز ادامه خواهد داشت. این جشنواره با حمایت شرکت آبجو سازی ‘ناتاختاری’ در میدان ‘انقلاب گل رز (جمهوری)’ برگزار می شود و طی برگزاری آن برنامه های تفریحی مختلفی به اجرا در خواهد آمد.
جشنواره ‘آبجو’، امروز با اجرای کنسرت گروه موسیقی فولکلور گرجی ‘شین’ ادامه خواهد یافت.
منبع: کانال یک
پس از سالها صبر کاربران و مذاکره مقامات گرجی با ‘پی پال’، خدمات این شرکت آمریکایی که راهکارهای پرداخت را در بیش از 190 کشور ارائه می دهد، به صورت محدود در گرجستان نیز ارائه خواهد شد.
مذاکره بر سر ارائه خدمات ‘پی پال’، میان وزارت اقتصاد و این شرکت سال ها به طول انجامید و بسیاری از کاربران اینترنت در گرجستان با راه اندازی کمپین های مختلف در فیسبوک خواستار ارائه خدمات ‘پی پال’ به شهروندان گرجی شده بودند.
بر اساس آنچه که در وبسایت ‘پی پال’ آمده است، خدمات این شرکت به شهروندان گرجستان فعلا تنها شامل فراهم آوردن امکان خرید از سایت هایی که ‘پی پال’ را می پذیرند خواهد بود و شهروندان گرجی نمیتوانند از ‘پی پال’ به عنوان راهکاری برای دریافت پول و یا راه اندازی فروشگاه اینترنتی استفاده کنند.
منبع: رادیو تجارت
وقوع طوفان در ‘باتومی’ و وزش بادهای شدید در مناطق مختلف گرجستان خساراتی را به بار آورد و باعث قطع برق 100000 خانواده گرجی شد. به دستور نخست وزیر، یک گروه متشکل از نمایندگان 5 وزارتخانه به ریاست ‘کاخا کالادزه’ جانشین نخست وزیر و وزیر انرژی، مشغول بررسی خسارات وارده و انجام اقدامات لازم می باشند.
در ‘باتومی’، بخش هایی از بلوار ساحلی بر اثر امواج خروشان دریا دچار آب گرفتگی شد و از سرنوشت یک ماهیگیر که توسط امواج از ساحل به دریا کشیده شده، خبری در دست نیست. همچنین وزش شدید باد در ‘باتومی’ باعث ایجاد خسارت در سقف بیش از 150 خانه شده است.
پیشتر، معاونت هواشناسی وزارت محیط زیست گرجستان، وضعیت نامساعد جوی در ماه مارس را پیشبینی کرده بود.
منبع: روستاوی 2
دورههای جدید آموزش زبان پارسی با حضور استادان زبان و ادبیات پارسی در گرجستان و پارسی آموزان، در روز سه شنبه مورخ 1391/6/14 در محل رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس آغاز شد.
‘بهرام کیان’ کارشناس رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس با خیرمقدم به پارسی آموزان جدید گفت: “دو کشور ایران و گرجستان از روابط مستحکمی در زمینه های مختلف به ویژه در زمینه فرهنگی برخوردار هستند و زبان پارسی به عنوان پلی بین دو کشور قرار دارد که بخشهای مختلف فرهنگی را به هم مرتبط مینماید. شما با آموختن زبان پارسی ضمن آشنایی با ادیبان، شاعران و تمدن ایران با فرهنگ و تاریخ معاصر ایران نیز آشنا خواهید شد”.
وی حضور روزافزون تجار ایرانی و بازار کار ایجاد شده برای فارغ التحصیلان زبان پارسی را از دیگر مزایای یادگیری زبان پارسی در گرجستان برشمرد و حضور مدرس زبان پارسی از ایران را فرصت خوبی برای ارتقای سطح آموزش زبان پارسی در دانشگاه های گرجستان و دوره عمومی رایزنی فرهنگی ایران دانست.
در ادامه دکتر حسینی استاد زبان و ادبیات پارسی ضمن خوش آمدگویی به پارسی آموزان جدید، درباره شیوه تدریس، کتابهای آموزشی و اهمیت فراگیری زبان پارسی نکاتی را بیان نمود. وی با اشاره به لغات مشترک بین دو زبان پارسی و گرجی گفت: با توجه به اشتراکات تاریخی بسیار فراوان بین دو کشور میتوان گفت فراگیری زبان پارسی گامی مهم در جهت بسط و گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور میباشد.
در آیین افتتاح این دوره، از فراگیران زبان پارسی در دوره گذشته که موفق شدهاند به سطوح بالاتر برسند تقدیر بعمل آمد و گواهینامه پایان دوره به ایشان اعطا گردید. همچنین فیلمی به زبان گرجی در زمینه معرفی ایران امروز برای حاضران به نمایش گذاشته شد.
منبع: خبرگزاری ایلنا