‘آروند دشت آرای’ با همراهی ‘حمید پورآذری’، ‘علی اصغر دشتی’ و ‘هانیه توسلی’، از هنرمندان تئاتر ایران، برای شرکت در ‘جشنواره تئاتر بینالمللی گرجستان’، روز شنبه 5 اکتبر (13 مهر)، راهی تفلیس شدند. ادامه ی نوشته
‘گیورگی لوبژانیدزه’، شاعر، مترجم و شرق شناس، ترجمه نمایشنامههای ایرانی به زبان گرجی را در دست دارد. آقای لوبژانیدزه در مصاحبه با ‘ایسنا (خبرگزاری دانشجویان ایران)’ گفته است که نمایشنامههایی از بهرام بیضایی، اکبر رادی، قطب الدین صادقی، امیر دژاکام، محمد چرمشیر، محمد رحمانیان و رسول یونان را ترجمه کرده و همگی را به زودی در یک مجموعه به چاپ می رساند.
او تاکنون برای ترجمه ‘قرآن’ و همچنین ترجمه ‘گلستان سعدی’ به زبان گرجی، دو جایزه ادبی بهترین ترجمه سال گرجستان را دریافت کرده و تنها مترجم گرجی است که این جایزه ادبی را در دو نوبت از آن خود کرده است. آقای لوبژانیدزه همچنین جایزه کتاب سال ایران را نیز برای ترجمه ‘قرآن’ به زبان گرجی به دست آورده است. ادامه ی نوشته